Quelques erreurs de traductions nous sont apparues dans la version française de l'Atlas de l'Energie, veuillez noter et prendre en compte les différentes corrections apportées ci-dessous.
Merci de votre compréhension.
- À la page 23, dans le schéma supérieur intitulé Transformation via le couplage des secteurs, corrigez
- "stockage d'énergie" par "stockage d'électricité"
- "secteur de l'énergie" par "secteur de l'électricité"
- À la page 37, dans le schéma intitulé Flux énergétiques dans l'Union européenne, corrigez "mix énergétique" par "mix électrique".
- À la page 39, dans le schéma intitulé Flux énergétiques en Pologne, corrigez "mix énergétique" par "mix électrique".
- À la page 41, dans le schéma intitulé Flux énergétiques en République Tchèque, corrigez "mix énergétique" par "mix électrique".
- À la page 43, dans le schéma intitulé Flux énergétiques en Grèce, corrigez "mix énergétique" par "mix électrique".
- À la page 45, dans le schéma intitulé Flux énergétiques en Allemagne, corrigez "mix énergétique" par "mix électrique".
- À la page 47, dans le schéma intitulé Flux énergétiques en France, corrigez "mix énergétique" par "mix électrique".
- À la page 56, dans la double page intitulée Auteurs et sources des données et des illustrations, dans le paragraphe à propos de l'article sur la mobilité des pages 26-27, veuillez remplacer "Molly Walsh" par l'auteur originel de l'article "Arie Bleijenberg".